Understand the understandable?


Whah? Fishy znowuż pisze! Aczkolwiek uprzedzam iż w tej notce proszę się nie spodziewać tekstów o narkotykach, dziwkach ani porachunkach gangsterskich, żadnych takich. Tym razem (dla odmiany) przedstawię kawałek czegoś co mój chory umysł (approved by KouKi 23-08-2006 at ~21:30) wytworzył na dniach ostatnich, uprzedzam iż to co następuje nie jest rzeczą bardzo prostą w skumaniu dla osób które nie rozumieją naszych przekazów tekstowych. Jeśliście jednak odważni, go on! We won't disturb You! (at least while You are reading our blog)... a właśnie sobie przypomniałem ze dobrze by było jeszcze zaznaczyć, że wymysł mego umysłu postanowił się napisać w języku nieżyczliwym dla ludzi mało inteligentnych (i wcale tu nie chodzi mnie o tak potocznie zwany inglisz). Chciałbym jeszcze dodać że to co w tekście owym następuje nie powinno być czytane wspak ani tym bardziej z dołu do góry bądz od prawej do lewej, czytanie od góry do dołu też nie jest uważane za odpowiednie aczkolwiek pare osób mi się zwierzyło iż można uzyskać w ten sposób całkiem niezły efekt i doznanie, a niektórzy po kryjomu się przyznali, że nawet mieli po czymś takim tak zwany "trip"... także przed czytaniem radziłbym zaopatrzeć się w obuwie sportowe (albo przynajmniej takie w którym dobrze się Wam chodzi)...

A teraz......... The Larch!



The Larch!

A teraz nieuniknione(!):

"The very moment of I moment,
nearly trying to tell me something,
but this are just words without a meaning,
I mean they are meaningless,
it keeps me in desperate try of writting non-understandable sentences,
this is not going to avoid strange comments,
it drives me insane always when I try to stop it,
perhaps I should end this little coincidence right now,"
-RybA

3 komentarze:

Anonimowy pisze...

Tia, są słowa znane i nie znane a pomiędzy nimi spacje które w przekazie mają największy sens... Milczeć czy mówić coś na podobieństwo tłoczonych wzorów i zasad wpajanych czy milczeć z nadzieją że zrozumianym zostaniesz.

Anonimowy pisze...

szczerze?krecisz sie w kólko i nic tu nie ma znaczenia -meaningless?without a meaning? jedno i to samo.polecam tworczosc Parzakowskiego

RybA pisze...

Szczerze powiedziawszy nie chodziło w tym krótkim tekście o nic szczególnego ;p po prostu kilka zdań, które akurat w danym momencie na myśl mi przyszły ;p

Prześlij komentarz